IMPORTANT NOTICE REGARDING LANGUAGE ASSISTANCE & DISCRIMINATION

AVISO IMPORTANTE SOBRE LA ASISTENCIA DE IDIOMA Y DISCRIMINACIÓN

If you or the person you are helping has questions about your insurance benefits, claims, or coverage, you have the right to get help and information in your language at no cost. To talk to an interpreter: if you have insurance from your employer, call the telephone number on your identification card; for all other members, please call 844-561-5600.

The Guardian and its subsidiaries* comply with applicable Federal civil rights laws and does not discriminate on the basis of race, color, national origin, age, disability, or sex.

Spanish Español

Si usted o la persona que está ayudando tiene preguntas acerca de su seguro, las reclamaciones o cobertura, usted tiene derecho a obtener ayuda e información en su idioma sin costo alguno. Para hablar con un intérprete: si tiene seguro de su empleador, llame al número de teléfono que aparece en su tarjeta de identificación; para todos los demás miembros, por favor llame al 844-561-5600.

The Guardian y sus subsidiarias * cumplir con las leyes federales aplicables de derechos civiles y no discrimina por motivos de raza, color, origen nacional, edad, discapacidad, o sexo.

Chinese 中文

如果你或你正在帮助的人拥有约你的保险利益,索赔或覆盖的问题,你有没有成本,以获取帮助和信息在你的语言的权利。要交谈的解释:如果您从您的雇主有保险,打电话给你的身份证上的电话号码;所有其他成员,请致电844-561-5600。

卫报及其子公司*遵守适用的联邦民权法和种族,肤色,国籍,年龄,残疾,或性的基础上不歧视。

Vietnamese Tiếng việt

Nếu bạn hoặc người bạn đang giúp đỡ có câu hỏi về quyền lợi bảo hiểm, yêu cầu của bạn, hoặc bảo hiểm, bạn có quyền được trợ giúp và thông tin trong ngôn ngữ của bạn miễn phí. Để nói chuyện với một thông dịch viên: nếu bạn có bảo hiểm từ công ty của bạn, hãy gọi số điện thoại trên thẻ nhận dạng của bạn; cho tất cả các thành viên khác, xin vui lòng gọi 844-561-5600.

The Guardian và các công ty con của nó * tuân thủ pháp luật quyền dân sự liên bang áp dụng và không phân biệt đối xử trên cơ sở chủng tộc, màu da, nguồn gốc quốc gia, tuổi tác, khuyết tật, hoặc quan hệ tình dục.

Korean 한국어

당신이나 당신이 도움이되고 사람이 당신의 보험 혜택, 청구, 또는 범위에 대한 질문이있는 경우, 당신은 무료로 귀하의 언어로 도움과 정보를 얻을 수있는 권리가 있습니다. 통역 얘기하려면, 당신은 당신의 고용주로부터 보험이있는 경우, 귀하의 ID 카드에 전화 번호로 전화; 다른 모든 구성원에 대해, 844-561-5600로 전화 해주십시오.

가디언과 그 자회사는 해당 연방 민권법을 준수하고 인종, 피부색, 출신 국가, 연령, 장애, 또는 성별에 근거하여 차별하지 않습니다 *.

Tagalog Tagalog

Kung ikaw o ang taong ikaw ay pagtulong ay may mga katanungan tungkol sa inyong mga benepisyo sa insurance, claims, o coverage, ikaw ay may karapatan upang makakuha ng tulong at impormasyon sa iyong wika nang walang gastos. Upang makipag-usap sa isang interpreter: kung mayroon kang insurance mula sa iyong tagapag-empleyo, tawagan ang numero ng telepono sa iyong identification card; para sa lahat ng iba pang mga miyembro, mangyaring tumawag sa 844-561-5600.

The Guardian at ang mga subsidiaries * sumusunod sa naaangkop na mga Pederal na batas sa mga karapatang sibil at hindi maaaring makita ang kaibhan sa batayan ng lahi, kulay, bansang pinagmulan, edad, kapansanan, o sex.

Russian Pусский

Если вы или человек, которому вы помогаете есть вопросы по поводу вашего страховых выплат, претензий, или покрытия, вы имеете право получить помощь и информацию на вашем языке без каких-либо затрат. Для того, чтобы поговорить с переводчиком: если у вас есть страхование от Вашего работодателя, позвоните по номеру телефона на вашей идентификационной карточки; для всех остальных членов, просьба звонить по телефону 844-561-5600.

The Guardian и его дочерние компании * соответствии с действующими федеральными законами о гражданских правах и не допускать дискриминации по признаку расы, цвета кожи, национального происхождения, возраста, инвалидности или пола.

Arabic

العربية

إذا كنت أنت أو الشخص الذي يساعد ديه أسئلة حول فوائد التأمين والمطالبات، أو تغطية، لديك الحق في الحصول على المساعدة والمعلومات في لغتك دون أي تكلفة. التحدث الى مترجم: إذا كان لديك التأمين من صاحب العمل الخاص بك، الاتصال على رقم الهاتف على بطاقة الهوية الخاصة بك. لجميع الأعضاء، يرجى الاتصال 844-561-5600.

الجارديان والشركات التابعة لها * الالتزام بالقوانين الاتحادية المطبقة الحقوق المدنية ولا تميز على أساس العرق أو اللون أو الأصل القومي أو السن أو الإعاقة، أو الجنس..

French Creole-Haitian Creole Kreyòl Ayisyen

Si ou menm oswa moun nan w ap ede gen kesyon sou benefis asirans ou, reklamasyon, oswa pwoteksyon, ou gen dwa pou jwenn èd ak enfòmasyon nan lang ou a pa koute. Pou pale ak yon entèprèt: si ou gen asirans nan men anplwayè ou, rele nimewo telefòn sou kat idantifikasyon ou; pou tout lòt manm, tanpri rele 844-561-5600.

The Guardian ak filiales li yo * konfòme yo avèk lwa sou dwa sivil Federal aplikab yo, epi pa fè diskriminasyon sou baz ras, koulè, orijin nasyonal, laj, andikap, oswa fè sèks.

Polish Polskie

Jeśli Ty lub osoba, do której pomoc ma pytania dotyczące świadczeń z ubezpieczenia, roszczenia lub pokrycia, masz prawo do uzyskania pomocy i informacji w swoim języku, bez żadnych kosztów. Aby rozmawiać z tłumacza: jeśli masz ubezpieczenie od pracodawcy, należy zadzwonić pod numer telefonu na karcie identyfikacyjnej; dla wszystkich pozostałych członków, zadzwoń 844-561-5600.

The Guardian i jej spółek zależnych * przestrzegania obowiązujących przepisów federalnych praw obywatelskich i nie dyskryminacji ze względu na rasę, kolor skóry, pochodzenie narodowe, wiek, niepełnosprawność, czy płeć.

French Français

Si vous ou la personne que vous aidez a des questions sur vos prestations d'assurance, les prétentions ou la couverture, vous avez le droit d'obtenir de l'aide et de l'information dans votre langue, sans frais. Pour parler à un interprète: si vous avez l'assurance de votre employeur, appelez le numéro de téléphone sur votre carte d'identité; pour tous les autres membres, s'il vous plaît appelez 844-561-5600.

The Guardian et ses filiales * sont conformes aux lois fédérales relatives aux droits civils applicables et ne fait pas de discrimination sur la base de la race, la couleur, l'origine nationale, l'âge, le handicap ou le sexe.

Italian Italiano

Se voi o la persona che state aiutando ha domande circa la vostra prestazioni assicurative, reclami, o la copertura, si ha il diritto di richiedere assistenza e informazioni nella propria lingua, senza alcun costo. Per parlare con un interprete: se avete l'assicurazione dal datore di lavoro, chiamare il numero di telefono sulla carta d'identità; per tutti gli altri membri, si prega di chiamare 844-561-5600.

The Guardian e le sue controllate * conformi alle leggi federali vigenti diritti civili e non discrimina sulla base di razza, colore, nazionalità, età, disabilità, o di sesso.

Persian-Farsi

فارسی-فارسی

اگر شما یا شخصی که شما در حال کمک به سوالات در مورد مزایای بیمه خود را، ادعا می کند، و یا پوشش، شما حق دریافت کمک و اطلاعات به زبان خود را بدون هیچ هزینه داشته باشد. برای صحبت با یک مترجم: اگر بیمه از کارفرمای خود، تماس با شماره تلفن بر روی کارت شناسایی خود را. برای همه اعضای دیگر، لطفا 844-561-5600 تماس بگیرید..

گاردین و شرکتهای تابعه آن * * * * مطابق با قوانین فدرال حقوق مدنی قابل اجرا می کند و بر اساس نژاد، رنگ پوست، ملیت، سن، معلولیت و یا رابطه جنسی قائل نمی شود.

Armenian Hայերեն

Եթե դուք կամ այն անձը, դուք օգնում ունի հարցեր ձեր ապահովագրական հատուցումներից, պահանջների, կամ լուսաբանման, դուք իրավունք ունեք ստանալու օգնություն եւ տեղեկատվություն Ձեր լեզվով ոչ մի գնով: Խոսել է թարգմանչի: Եթե ունեք ապահովագրություն Ձեր գործատուի, զանգահարեք հեռախոսահամարը Ձեր նույնականացման քարտ. բոլոր մյուս անդամների համար, խնդրում ենք զանգահարել 844-561-5600.

The Guardian եւ իր դուստր ձեռնարկություններն * համապատասխանեն կիրառելի դաշնային քաղաքացիական իրավունքների օրենքների եւ չի խտրականություն հիման վրա ռասայի, մաշկի գույնի, ազգային ծագման, տարիքի, հաշմանդամության, կամ սեռից:

German Deutsche

Wenn Sie oder die Person, die Sie helfen, Fragen zu Ihrem Versicherungsleistungen , Ansprüche oder Abdeckung, haben Sie das Recht auf kostenlose Hilfe und Informationen in Ihrer Sprache zu erhalten. Um auf einen Dolmetscher sprechen: Wenn Sie eine Versicherung von Ihrem Arbeitgeber haben, rufen Sie die Telefonnummer auf der Ausweiskarte ; für alle anderen Mitglieder, rufen Sie bitte 844-561-5600.

The Guardian und ihre Tochtergesellschaften * mit den geltenden Bundes Bürgerrechte Gesetze einhalten und nicht zu diskriminieren auf der Grundlage von Rasse, Hautfarbe , nationaler Herkunft, Alter, Behinderung oder Geschlecht.

Portuguese Português

Se você ou a pessoa que você está ajudando tem dúvidas sobre seus benefícios de seguro, reivindicações, ou cobertura, você tem o direito de obter ajuda e informações na sua língua, sem nenhum custo. Para falar com um intérprete: se você tem seguro de seu empregador, ligue para o número de telefone no seu cartão de identificação; para todos os outros membros, ligue para 844-561-5600.

Este aviso tem informações importantes sobre a sua aplicação ou sua cobertura de seguro. Olhe para as datas-chave neste

The Guardian e suas subsidiárias * cumprir com as leis federais aplicáveis direitos civis e não discriminar com base em raça, cor, nacionalidade, idade, deficiência ou sexo.

*Guardian Life Insurance Company of America subsidiaries includes First Commonwealth Companies, Managed Dental Care, Inc., Managed Dental Guard, Inc., Premier Access Insurance Company and Access Dental Plan, Inc.

Already a Member? Members are entitled to Language Interpreter Services, at no cost to the member. For Language Interpreter Services: if you have insurance from your employer, call the telephone number on your identification card; for all other members, please call 844-561-5600.

¿Ya eres usuario? Los miembros tienen derecho a servicios de intérpretes de idiomas, sin costo para el miembro. Para servicios de intérpretes de idiomas: si tiene un seguro de su empleador, llame al número de teléfono en su tarjeta de identificación; para todos los demás miembros, por favor llame al 844-561-5600.

Full and Equal Access to Covered Services: Members are entitled to full and equal access to covered services, including insureds with disabilities as required under the federal Americans with Disabilities Act of 1990 and Section 504 of the Rehabilitation Act of 1973.

Pleno e igual acceso a los servicios cubiertos: Los miembros tienen derecho al acceso pleno y equitativo a los servicios cubiertos, incluyendo los asegurados con discapacidad, requerida en las Americans with Disabilities Act de 1990 y la Sección 504 de la Ley de Rehabilitación de 1973.

Criteria Used to Build Provider Network: All network dental plans offered by Guardian and its subsidiaries incorporate rigorous provider accessibility and availability standards in compliance with state and federal requirements. We utilize information such as geographic distance, travel time, appointment wait time, and provider-to-member ratio reports to ensure that our network of participating providers meets the dental care needs of our members. Our nationwide provider recruitment team solicits network participation from new providers annually, and issues special solicitation mailings to providers nominated by our members. New participating providers are subject to a thorough credentialing process to ensure appropriate education, Board certification, consistent quality of care in their practices, and compliance with applicable laws and regulations. Participating providers are also recredentialed every three (3) years or more frequently if required by state law. In the event of a dental emergency, members may contact a customer service representative to be directed to an appropriate provider who can deliver the care needed as soon as possible. We are committed to maintaining a robust provider network for each of our dental plans, and we welcome input from our members regarding any access to care or quality of care concerns.

For PPO only: DentalGuard Preferred dentists may also participate in network tiers based on specially negotiated rates for dental services in your plan. You may search for specific providers by name or tier participation using the Advanced Search function, or simply search for participating plan providers in your area using the Quick Search function. Your search results will show each dentist’s tier participation. Choose any dentist, and your coverage level will be based on the network tier that your selected dentist is in. For more information regarding DentalGuard Preferred Network Tiers, please consult your plan documents or contact a Customer Service Representative at the number on your ID card.

Source of Provider Information: The information contained in this provider directory is obtained directly from participating providers and reflects the most current information verified for each network plan as of the date the search was performed.